贝尔托·布莱希特——德国著名戏剧家却热爱中国文化

20世纪,德国著名戏剧家与诗人贝尔托·布莱希特像。布莱希特年轻时曾任剧院编剧和导演。曾投身工人运动。1933年后流亡欧洲大陆。1941年经苏联去美国,但战后遭迫害,1947年返回欧洲。1948年起定居东柏林。1951年因对戏剧的贡献而获国家奖金。1955年获列宁和平奖金。 1956年8月14日布莱希特逝世于柏林。

20世纪,德国著名戏剧家与诗人贝尔托·布莱希特会见意大利著名戏剧制作人保罗·格拉西及瑞士著名导演西奥·奥托。布莱希特戏剧最具有划时代意义的戏剧理论即“陌生化效果”(Verfremdungs Effekt)。Verfremdung在德语中是一个非常富有表现力的词,具有间离、疏离、陌生化、异化等多重涵义。布莱希特用这个词首先意指一种方法,然后才指这种方法的效果。

20世纪,德国和祖名戏剧家与诗人贝尔托·布莱希特像。布莱希特有杰出的能力, 把这些表面上不相通的戏剧元素结合,转变成他自己的作品。同时又与中国戏曲渊源深厚。他的两部经典之作《四川好人》和《高加索灰阑记》,一部以中国南方作为故事背景,一部取材于元杂剧。

1945年,德国著名之人与戏剧家贝尔托·布莱希特。布莱希特演剧方法推崇“间离方法”,要求演员与角色保持一定的距离,不要把二者融合为一,演员要高于角色、驾驭角色、表演角色。

20世纪,地点不详,亚瑟·米勒与贝尔托·布莱希特。他的剧本在谋篇布局上普遍吸纳中国戏曲诸如连缀式结构、自报家门、题目正名、楔子、歌唱等元素之外,还常常以中国戏曲作品为蓝本进行创作。

20世纪,德国诗人与戏剧家贝尔托·布莱希特。他的剧作中常常出现一些与中国古典哲学有关的神来之笔,引起读者和观众的特别瞩目。布莱希特还研究过中国画“留白”的艺术功能,以克服西方审美观念的自然主义倾向。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注